Ha esetleg lemaradtál, itt tudod újrakezdeni a júniusi kihívás sorozatot, de ha a inkább csak belecsapnál a közepébe, gyorsan elmondom mi is ez. Az idegen szavak szótárából véletlenszerűen kiválasztott, általam nem vagy kevéssé ismert szavaknak próbálok új(?) jelentést adni, a hangzásuk alapján. Amúgy nem kizárt, hogy fordítva még izgalmasabb lenne, nem?
A mai hat szavam ezek lettek:
gábli1
A hideg téli időkben a vádlit melegen tartó ruhanemű.
hámánkodik2
Hálálkodik, régiesen. Nem is értem, miért került bele az idegen szavak szótárába. Hacsak…
iatrika3
A iatrika egyfajta meleg egytálétel, amit az ókori rómában ettek a katonák, jellemzően a csata előtti este. Főleg gabonákból készült, tele rosttal. A népi hiedelem szerint ez az étel annyira laktat volt, hogy egy több napos csatát is át lehetett vészelni éhezés nélkül, ha ilyet ettek a csata napját megelőző este.
jantra4
Ázsiai ülőpárna féle.
kalkotípia5
A 20. század közepén, a VH II.t követően gyorsan és olcsón kellett előállítani nagy mennyiségű ruhaneműt. A kalkotípiát ruhagyárakban használták, a termelés felgyorsítására, egyfajta szabásminta volt.
labiodentális6
Az oldalsó fogakkal kapcsolatos.
FRISS!
Haladj tovább a kihívással itt.
1 villásreggeli
2 csinálja a fesztivált, botrányosan viselkedik
3 a gyógyítás tudománya
4 jelképes ábra, vonalkombináció a buddhista művészetben
5 réznyomat
6 olyan hangok gyűjtőneve, melyeknek képzésekor az alsó ajak a felső fogsort érinti
Borítókép: Ismeretlen / Pexels